To Love Scan

Le forum de la team To Love Scan
 
AccueilBlog To Love ScanRechercherS'enregistrerFAQConnexion

Partagez | 
 

 Le Scantrad [comment ça marche]

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Shinryu



Messages : 2064
Date d'inscription : 01/05/2012
Age : 20
Localisation : Ca dépend d'où vous êtes placés

MessageSujet: Le Scantrad [comment ça marche]   Mer 29 Aoû - 21:30

Le Scantrad

Tout d'abord, je vous remercie d'avoir choisi la To Love Scan pour vous enseigner le Scantrad.

Ici, je vous expliquerai les joies du Scantrad, certains ne veulent pas s'en intéresser et pensent que c'est un travail compliqué, eh bien je vais vous montrer le contraire.
Je vous expliquerai étape par étape la réalisation d'un chapitre, réalisé par une team de Scantrad et par une team de Scan-rapide.

Commençons par une petite comparaison rapide entre ces deux sortes de teams :
- Scan-rapide : Ce sont d'habitude des teams à un projet, et surtout les grands mangas (déjà licenciés) comme Naruto, One Piece ou Bleach. Lorsqu'ils réalisent un chapitre de leur projet, ils font chaque étape rapidement, et pour éviter du retard, ils suppriment une ou deux étapes du Scantrad. Tout ça pour que le lecteur ait une traduction rapide, mais souvent pas très compréhensible, et des pages faites pour les anglais.
- Scantrad : Nous sommes une team de Scantrad. Le nombre de projets varie d'une team à une autre. Lorsque nous réalisons un chapitre, nous faisons chaque étape minutieusement, chaque étape est importante. Donc nous rendons au lecteur un chapitre avec une traduction facilement compréhensible, et des pages adaptées aux yeux des français.



  • Étape n°1 : Le Clean

Le cleaneur doit prendre les pages de la raw du chapitre (chapitre encore en japonais) et les rendre plus agréables à regarder.
En image, il doit prendre cette page :
Spoiler:
 
Et il doit la rendre comme ça :
Spoiler:
 
- Cleaneur de Scantrad : Il fera pareil que les pages plus haut, il enlèvera les textes des bulles, pour les hors-bulles, il reconstruira les dessins d'origines, et rendra les dessins plus jolies à voir.
- Cleaneur de Scan-rapide : Il prendra les pages des chapitres cleanées par des anglais, et enlèvera juste les textes des bulles, et ne reconstruit pas les hors bulles (donc vous avez souvent des blancs derrière ce genre de bulles). À ce stade, on ne peut plus l'appeler franchement cleaneur, ce serait plus un éditeur en chef.
- Le poste de Cleaneur : C'est un poste à formation, il vous suffit d'avoir Photoshop, et créer un nouveau topic dans l'espace "Recrutement de cleaneur" (pour avoir Photoshop, demandez-le dans votre topic).
Tutoriel de Cleaneur : ->lien<-
- Le Test : Allez sur ce ->lien<- tout vous y est expliqué. Postez ensuite vos pages dans votre topic et elles seront jugées par etshy-sama, vous avez le droit à plusieurs chances. Et n'hésitez pas à posez des questions dans votre topic, Etshy-sama y répondra avec plaisir (par devoir aussi).
- Temps pour un clean (par 1 cleaneur) : Je suis pas cleaneur donc je sais pas vraiment, mais ça doit tourner entre 3h et 12h pour le Scantrad et entre 15mins et 2h pour le Scan-rapide.
Edit etshy : Les temps pour un clean complet peuvent être extrêmement variants, tout dépend de la qualité des raws et du nombre de page par chapitre.
Un chapitre de 20 pages, avec des raws de très bonne qualité ne peuvent prendre qu'une ou deux heures.
Alors qu'un chapitre de 20 pages avec des raws pourries peut prendre facilement 8 heures.

Sachant que la plupart de nos projets, où nous avons des Raws "moyens", sont des projets mensuels, ils ont donc plus de 35 pages et prennent donc beaucoup de temps ^^

Info : J'ai développé des scripts pour aider au clean (les différences entre les scripts viennent de l'intensité des gris, vous verrez tout ça plus en détail si vous arrivez jusqu'au niveau 4 ^^)



Je veux devenir Cleaneur à la TLS, alors je poste mon topic sur ce ->Lien<-.



  • Étape n°2 : La Traduction

Comme son nom l'indique, le traducteur lit le chapitre en anglais/japonais et dans un document (Word en général) met sa traduction.
- Traducteur de Scantrad : Il prendra son temps pour faire une bonne traduction (il cherchera bien si jamais il y a des jeux de mots en anglais/japonais qui ne marcheraient pas en français), et il donnera une traduction lisible et aérée pour que le checkeur puisse faire attention à chaque ligne.
- Traducteur de Scan-rapide : Il fera une traduction rapide. Dans certaines teams, heureusement pas toutes, le traducteur n'est qu'un utilisateur de Google Traduction. Les traductions ne sont souvent pas remises dans un document, elles sont envoyées par mail, ce qui oblige le checkeur ou l'éditeur a bien aéré lui-même et donc peut entraîner un oubli.
- Le poste de Traducteur : C'est un poste à compétence, il faut avoir de bonnes compétences en Anglais et/ou en Japonais, et quand un même un minimum en Français.
- Le Test : Postez un topic dans l'espace "Recrutement de Traducteur", et Kakashi.senpai vous fera passer un test, plus ou moins difficile selon son humeur. Vous n'avez le droit qu'à une chance, vérifiez bien votre traduction avant de l'envoyer (comme ceux que vous ferez dans la team).
- Temps pour une traduction (par 1 Traducteur) : Entre 2h et 5h. Le temps ne change pas vraiment entre le Scantrad et le Scan-rapide, car ce n'est pas beaucoup différent.

Je veux être Traducteur à la TLS, alors je poste mon topic sur ce ->lien<-.



  • Étape n°3 : Le Check

Le checkeur reprend la traduction, et corrige les fautes laissées ou oubliées par le traducteur.
- Checkeur de Scantrad : Il corrige les fautes (grammaires, orthographes, etc...), il met en place une ponctuation pour aérer le texte, et peut reformuler des phrases. Et après il se relit plusieurs fois pour vérifier qu'il n'ait rien oublié, ou si une traduction manquerait par hasard.
- Checkeur de Scan-rapide : Quand il y en a un, il corrige les fautes, et son travail s'arrête là. Il se peut que des fautes aient encore été oubliées, la ponctuation peut aussi être manquante.
- Le poste de Checkeur : C'est un poste à compétence, pour cela il faut une grande connaissance de la langue française.
- Le Test : Prenez le texte de ce ->lien<- corrigez-le, et envoyez-le en mp à Kakashi.senpai. Vous n'avez qu'une seule chance, donc relisez bien votre check avant de l’envoyer (comme ceux que vous ferez pour la team).
- Temps pour un check : Entre 1h et 3h, pour le Scantrad et entre 30mins et 1h pour le Scan-rapide. Après ça dépend de la traduction.

Je veux être Checkeur à la TLS, alors j'envoie le texte du lien ci-dessus corrigé par mes soins à Kakashi.senpai.



  • Étape n°4 : L'Édition

L'éditeur prend le clean et le check, et place le check dans les bulles vides du clean.
- L'Éditeur de Scantrad : Lorsqu'il a placé le texte dans la bulle, il adapte la taille, il lui donne une forme appropriée à la bulle, et utilise la police adéquat au contexte (cris, pensées, etc...) pour bien montrer les expressions des personnages. Dans le Scantrad, il y a toute une gamme de police pour les différentes circonstances.
- L'Éditeur de Scan-rapide : Il place les textes, il essaye d'adapter la forme, et il n'y qu'au maximum 2 voire 3 polices différentes. En général, il n'y en a qu'une, la Wildjess, pour les cris en gras, et pour les pensées en italique.
- Le poste d'Éditeur : C'est un poste à formation, il faut donc avoir Photoshop et créer un nouveau topic dans l'espace "Recrutement d'éditeur" (Pour avoir Photoshop, demandez-le dans votre topic).
Tutoriel d'Éditeur : ->lien<-
- Le Test : Allez sur ce ->lien<- tout vous y est expliqué. Postez ensuite vos pages dans votre topic et vous serez jugé par etshy-sama, vous avez le droit a plusieurs chances. Et n'hésitez pas à poser des questions dans votre topic.
- Temps pour un édit (par 1 éditeur) : Entre 6h et 15h pour le Scantrad et entre 4h et 7h pour le Scan-rapide.

Page avant :
Spoiler:
 

Et page après :
Spoiler:
 


Je veux devenir Éditeur à la TLS, alors je poste mon topic sur ce ->Lien<-.


En Scan-rapide, le travail du chapitre prend fin, ils uploadent leurs pages, puis newsent le chapitre sur leur blog/forum. En Scantrad ça continue.



  • Étape n°5 : Le QCheck [Quality Check]

Le Qcheckeur revoit l'édit, il est le dernier correcteur, il doit remarquer tout genre de fautes.
- Le QCheckeur de Scantrad : Il relit donc l'édit, montre toutes les fautes qu'il y a (fautes dans les textes, erreurs de police, qualité du clean, etc...) à l'éditeur, pour que ce dernier applique les corrections sur son édit.
- Le QCheckeur de Scan-rapide : Il n'existe pas pour raccourcir le temps de publication.
- Le poste de QCheckeur : C'est un poste à compétence. Pour remarquer toutes les fautes, il doit avoir des connaissances dans les langues étrangères et françaises, ainsi que des connaissances dans les postes à formation.
- Le Test : Il n'y en a pas. Le peu d'élu qui arrive à devenir QCheckeur ont soit succédé au précédent ou soit remplace l'actuel QCheckeur qui est absent pour une quelconque raison ou soit ils étaient le premier Checkeur d'une team.
- Temps pour un QCheck : Normalement entre 30mins (bon) et 2h (pas bon).

Je veux être QCheckeur à la TLS, alors C'est pas pour tout de suite, il faut être extrêmement bon en edit et savoir repérer toutes sortes de fautes 


Voilà comment ce finit un chapitre dans une team de Scantrad.

Lorsque j'annonce le temps d'un travail, j'ai bien dit pour 1 personne, on fait toujours les travaux à plusieurs (sauf les check peut-être), mais si vous êtes un dur à cuire et que vous voulez le faire tout seul, vous en avez tout à fait le droit.
J'espère que ce topic vous aidera à faire partie d'une team (n'importe laquelle mais dans la notre ce serait mieux, on doit sans doute être la team la plus folle et la plus drôle^^).

J'ai aussi beaucoup rabaissé les teams de Scan-rapide, mais certaines de ces teams réalisent de bonnes traductions, de bon check, mais aucunes d'entre elles n'ont d'aussi bon clean que les teams de Scantrad.
Et le contraire est aussi vrai dans certains cas, certaines teams de Scantrad font du boulot encore plus médiocre que les teams de Scan-rapide.

Je tiens aussi à prévenir, lorsque vous entrez dans n'importe quel team, vous vous engagez à y rester jusqu'à grand empêchement, toute une équipe compte sur vous.


Dernière édition par Shinryu le Dim 17 Mar - 13:29, édité 19 fois
Revenir en haut Aller en bas
 
Le Scantrad [comment ça marche]
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Le câble, comment ça marche ?
» Comment ça marche???
» Comment ça marche ?
» Amende pour téléchargement illégal, comment ça marche ?
» [Garnier Malet, Jean-Pierre et Lucile] Le double... comment ça marche ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
To Love Scan :: To Love Scan :: Tutoriaux et Recrutement-
Sauter vers: